
Labels
- Aaron McCollum
- ALEX COLLIER
- Barabou Vedu /A Base" Nova Berlim"
- BILL HAMILTON
- BILL HOLDEN
- BILL WOOD
- BOB DEAN
- BORISKA
- CLIFFORD STONE
- DAN BURISCH
- DANE WIGINGTON
- DAVID CORSO
- DAVID ICKE
- DAVID WILCOCK
- DR ALFRED WEBRE
- DUNCAN 0'FINIOAN
- Duncan O'Finioan
- HENRY DEACON
- JACK CARTER
- JAKE SIMPSON
- JIM HUMBLE
- JIM MARRS
- JIM SPARKS
- JO ANN RICHARDS
- JOHN LEAR
- JOHN ROBIE/TONY DODD
- JORDAN MAXWELL
- KERRY CASSIDY/BILL RYAN
- MARCEL MESSING
- MARCIA SCHAFER
- MARK RICHARDS
- MIRIAM DELICADO
- PETE PETERSON
- PETER LEVENDA
- RALPH RING
- RICHARD DOLAN
- RICHARD HOAGLAND
- STEVEN GREER
Friday, May 30, 2014
Wednesday, May 28, 2014
Dr. Pete Peterson - Parte 1 – Entrevistado por Bill Ryan


Dr.Pete Peterson - Parte 1 – Bill Ryan
Interior dos Estados Unidos, 29 de junho de 2009
Introdução:
Dr. PETE PETERSON (PP):
Interior dos Estados Unidos, 29 de junho de 2009
Introdução:
Dr. PETE PETERSON (PP):
...É uma área que é
altamente defensável. Isso é muito importante, porque é a minha crença, e a de
muitas outras pessoas por quem tenho respeito, que o mundo esteja
passando por um... Eu chamaria um "derretimento"
...Uma vez que as pessoas
descubram o que tem sido feito com elas pelos seus políticos, vão sentir
que seria muito melhor para a saúde e segurança deles, estar em qualquer
outro lugar.
...No meu entender, era a
terceira sessão fechada do congresso.
...Nós descobrimos que não
importava onde o político estivesse, e em que comitês atuasse, quando as coisas
altamente secretas vinham a tona, eles queriam fechar a sessão o mais cedo
possível, para poder sair e fazer seus relatos à imprensa. Nós não temos
nenhuma confidencialidade lá. Vazava, estou certo disso.
BR: Estou certo em assumir
que você não iria contradizer esses vazamentos?
PP: Eu não os contradiria, por certo.
PP: Eu não os contradiria, por certo.
Miriam Delicado: Miriam Blue Star (Miriam Estrela Azul) Sedona, Arizona, setembro de 2008

Sedona, Arizona, setembro de 2008
Translator:
Reviewer: Celeste F.
... Eu não queria estar
falando com vocês. Realmente não. Eu gostaria de pôr uma máscara e não estar
aqui. Mas estou, porque no meu coração, na minha mente, em todo o meu ser, sei que estamos num caminho assustador.
...Existem pessoas por toda
Terra que tiveram experiências parecidas com a minha, e estamos todos
esperando o momento certo para nos levantarmos em unidade - Em Unidade-
e nos apresentarmos e falarmos para o mundo.
... e imediatamente estremeci . Pensei : Ahhhhh... é isso. E ele falou: Você já trabalhou para a
CIA ou para o FBI ? E claro, eu tinha 22 anos de idade. Não queria ter
nada a ver com aquilo. Pensava: Porque isso está acontecendo comigo?
Então o que faz tudo isso
fascinante é que, durante o meu crescimento, meu pai em inúmeras ocasiões me
contou uma estória de quando ele estava nas ruas de Paris, durante a guerra -
porque, é claro, ele é da Europa – quando um homem o abordou. E o que o meu pai
me contou, foi que eles o convidaram para fazer parte desse Exército Psíquico,
o Exército Psíquico Russo.
E continuou me dizendo:
Se eles algum dia te abordarem, não vás com eles. Você entende? Nunca vás com
eles, porque se você for, eles vão se apropriar de você.
...Foi me mostrada uma
imagem em que eu estava numa base subterrânea que... para mim, o que aconteu lá
era tão escuro, feio e assustador, que era difícil lidar com aquilo.
... O quê vocês estão
fazendo aqui? Porque não me deixam em paz? E aí, entrei na espaçonave.
Rafael Palacios entrevista Henry Deacon: Transcrição da entrevista


Rafael
Palacios entrevista
Henry Deacon:
Transcrição da entrevista
Henry Deacon:
Transcrição da entrevista
Local: Cimeira da
Exopolitics de Barcelona - 25 Julho 2009.
Translator: Maria Luísa de Vasconcellos
Email: luisavasconcellos2012@gmail.com
Reviewer. Celeste F.
Rafael Palácios: Bom,
estou na área da imprensa da Conferência de Exopolíticas, com uma personagem. O
homem que estais a ver agora, ficou famoso devido a uma entrevista do Projecto
Camelot, onde não mostrou o rosto. Agora, é a primeira vez. Por favor, como se
chama?
Henry Deacon / Arthur
Neumann: Chamo-me Arthur Neumann, que é um nome alemão,
Neumann.
Rafael: Trabalhou durante 30
anos na área da investigação, em áreas muito secretas ..
HD/AN: Pesquisa, fabricação,
logística, praticamente em todas as áreas do governo, da contratação do
governo, mas, sobretudo, no governo. Trabalhei com informação altamente secreta
dos laboratórios de Lawrence Livermore, trabalhei com informação secreta sobre
o espaço aéreo e afins, trabalhei com informações altamente secretas com certas
implicações até cerca de 2004, ao trabalhar com outras agências.
Tuesday, May 27, 2014
Uma entrevista com 'Henry Deacon', um Físico de Livermore

Uma
entrevistacom 'Henry Deacon',
um Físico de Livermore

Translator:
Reviewer: Celeste F.
Essa entrevista foi
transcrita de um vídeo, já que o entrevistado expressou o desejo de permanecer
anônimo ('Henry Deacon' é um pseudônimo, solicitado por sua semelhança com um
pólimata das séries de televisão Eureka). Certos detalhes foram
deletados e/ou emendados, em ordem a assegurar, que a identidade dele permaneça
oculta, e a transcrição foi “limpa” de muitas hesitações naturaisexpressadas
e assim por diante. No entanto, é muito importante notar que nenhuma das
informações fatuais divulgadas foi alterada ou emendada de qualquer forma.
O nome de Henry e os
detalhes da profissão dele são conhecidos e verificados, fomos capazes de o
encontrar pessoalmente mais de uma vez. Ele estava, compreensivelment,e um
pouco nervoso, mas definitivamente queria falar conosco. Durante a conversação,
ele,algumas vezes, respondeu com silêncio e olhares significativos, ou sorrisos
inigmáticos mais do que palavras. Foi inteiramente desarmante, de uma forma
muito tranqüila, e nem sempre tinha certeza do que ele devia ou não dizer. Às
vezes, contudo, tinha grande prazer em revelar a verdade sobre alguma matéria
chave de um jeito que não pudesse ser rastreado para ele. Um ou dois detalhes
suplementares foram fornecidos por e-mail após a entrevista.
Monday, May 26, 2014
DAN BURISCH -- Fora da Alçada da MAJESTIC - Parte 2

Uma entrevista gravada em vídeo com Dan Burisch
Las Vegas, Julho 2006
Gravada, editada e dirigida por Kerry Lynn Cassidy
(continuação da Parte 1 - please click
here)
“...há um ser humano real por trás dele, tão
desarrumado como eles são, provavelmente, mais ...
Sim. Eles deveriam sabê-lo. "

Relacionamento com Chi’el’ah: J-Rod
Kerry
Cassidy: Vou dizer-lhe honestamente. Quando vi o segmento da
entrevista de Bill Hamilton consigo e
você estava a falar do seu relacionamento com o J-Rod e como comunicava com ele
telepaticamente...
Dan
Burisch: Ãh hãh.
K: Pareceu-me incrivelmente real. E desde essa altura fiquei muito interessada no que você tinha para dizer.
D: Ah...
K: Porque disse: ‘Este homem experimentou realmente isto. Não é treta. Isto é verdade.
D: Sim.
K: Portanto se pudesse tornar a contar, talvez como começou a trabalhar com J-Rod…
D: Bem, já estava a trabalhar comigo antes de conhecê-lo. Claro que já estava a bordo, como compreendo. Não tenho memória dele directamente mas quero dizer, compreendo, em ’73... ele viajou até ’73 e então... foi isto mesmo que eu disse ao telefone, a Jeff Rense. Sabe, eu disse: ’Meu Deus, como isto não me surpreende.” Quero dizer, surpreendeu a minha mente. E quando você pensa em paradoxos para começar. Que ele viajou até 1973, fui recolhido e depois, seguidamente, ele viajou de regresso a 1953 e houve um acidente. O que significa que ele foi levado para S-4 em 1973, na altura em que eu estava a jogar a bola com o meu avô, e que ele também estava a bordo da nave, surgindo no nosso tempo, erguendo-me. Prosaicamente, isto soa a loucura, mas, sim, é um paradoxo. Suponho, quer dizer...mas realmente entrei em contacto directo com ele no final de 1993, princípio de ’94.
Tuesday, May 20, 2014
DAN BURISCH -- Fora da Alçada da MAJESTIC - Parte 1

Asking for Translators
Kindly translate these interviews in your native languages and sent them to
luisavasconcellos2012@gmail.com.
They will be posted here and sent to Kerry Cassidy for being posted at Project Camelot website.
Many thanks in advance.
Asking for Transcribers
Asking for Transcribers
On 17
April 2014 17:58, Kerry Cassidy <kerry@projectcamelot.tv> wrote:
Hi all,
We have
lots of Camelot videos still needing transcripts. Anyone who wants to
contribute a transcript is welcome.
Best wishes
Kerry
Parte 1 – Fora da Alçada da MAJESTIC: Dan Burisch sem censura
Las Vegas, Julho 2006
Filmada, gravada e dirigida por Kerry Lynn Cassidy
Dan Burisch: Sim, por natureza sou um solitário. As pessoas vão compreendê-lo muito em breve... Bem, você sabe, também há outra coisa. Durante os últimos 20 anos, estive sob o foco de tantas cameras...
Marci McDowell: Ou mais...
D: Estou na altura onde isso está bem.
Kerry Cassidy: Bem, está bem. Sim, então está à vontade com esta. Bem, isso é óptimo.
D: Tive cameras... tive cameras em situações extremamente invasoras…que me podiam ter causado mais…É exactamente isso que eu estava a pensar [risos].
K: É?
D: Nightshade apresenta:
“Dr. Burisch Culpado do Incêncio em LaQuinta.”
Subscribe to:
Posts (Atom)
TRANS + TRANS
Asking for Translators
Kindly translate these interviews in your native languages and sent them to
luisavasconcellos2012@gmail.com
They will be posted here and sent to Kerry Cassidy for being posted at Project Camelot website.
Many thanks in advance.
Asking for Transcribers
kerry@projectcamelot.tv> wrote:
Hi all,
We have lots of Camelot videos still needing transcripts. Anyone who wants to contribute a transcript is welcome.
http://projectcamelotportal.com/interviews/english-transcripts
Best wishes
Kerry
